Archivos de Categoría: Sin categoría

TRADUCCIÓN EN EL MUNDO DEL CINE

cine

¿Alguna vez, mientras veías una película, te has dado cuenta de que los diálogos y lo que aparecía en pantalla no estaban relacionados? ¿O cómo el título original distaba mucho de la traducción que se ha hecho? Muchos directores de cine no le otorgan a los traductores la importancia suficiente, por ello nos encontramos muchas […]

TODO SOBRE LA TRADUCCIÓN JURADA

En muchas ocasiones es necesario llevar a cabo la traducción jurada de documentos para que tengan carácter oficial. Este tipo de traducciones suelen ser de acuerdos o convenios relacionados con instituciones públicas o privadas o certificados de nacimiento, vida académica y laboral, muerte o antecedentes penales. A la hora de llevar a cabo estas traducciones […]

¿Por qué es importante traducir tu currículum?

El currículum vitae es una de las principales herramientas para encontrar empleo hoy en día, consiste en una presentación en la que detallas tu formación y reflejas que cumpes con los requisitos para acceder a ese puesto de trabajo. Pero desde hace unos años y con la llegada de la crisis económica, han sido muchos […]

UNA BUENA TRADUCCIÓN: CLAVE EN LA VENTA DE LOS COMERCIOS ELECTRÓNICOS

El 82% de los compradores online han comprado en un ecommerce internacional. Según un análisis realizado por Hexagone, el 80% de los comercios electrónicos españoles tienen importantes errores de traducción en sus páginas webs, lo que les puede ocasionar pérdidas de beneficios de hasta un 15% de las ventas. Esto viene dado porque el usuario […]

¿CUÁL ES LA LENGUA MÁS DIFÍCIL DE TRADUCIR?

Una de las preguntas y búsquedas en internet más recurrente en el mundo de la traducción es saber qué idioma es el más difícil de traducir. La conclusión principal a la que nosotros llegamos, como profesionales de la traducción, es que, en los idiomas más complejos, no es difícil la traducción de las palabras sino […]

¿A QUÉ DENOMINAMOS LENGUA INTELIGIBLE?

¿Qué son las lenguas inteligibles? Se conocen como lenguas inteligibles entre sí a aquellas lenguas que en en las que dos hablantes que desconocen la lengua del otro pueden entenderse entre si. Existen muchas lenguas en el mundo en las que es posible este entendimiento. Un hablante de Español puede entenderse perfectamente con un hablante […]

¿ES CHINO? ¿O ES COREANO? …¡ES JAPONÉS!!

Para la gran mayoría de los habitantes del planeta el chino, el coreano y el japonés son idénticos. Ese es el motivo por el que generalizamos siempre al referirnos a los idiomas asiáticos, y es que nos gusta poco complicarnos ¿verdad? Para nosotros pueden ser “sinónimos” pero la realidad es que sus diferencias son muchas […]

LAS LENGUAS MÁS CURIOSAS DEL PLANETA

Entre las más de 7.000 lenguas que habitan en nuestro planeta estas 5 nos han sorprendido más que ninguna. Otra cosa no, pero acostumbrados a trabajar con muchas lenguas estamos. Por eso, si os decimos que estos idiomas son los que más nos han sorprendido, deberíais creernos porque sus características y curiosidades los hacen irrepetibles, […]

SAN VALENTÍN, I LOVE YOU

En nuestros días pensar que en San Valentín solo se puede celebrar un tipo de amor es quedarse muy anticuado. Aunque la tradición viene de lejos… San Valentín se considera el día del amor por antonomasia a nivel mundial pero ¿sabías que lo es también de la afectividad? Hoy en día esta famosa celebración ya […]

UNAS PALABRAS SI VIAJAS

En los viajes hay que centrarse en disfrutar y no en tratar de entender todo lo que las indicaciones de aeropuertos, estaciones o alojamientos nos intentan decir. Un viaje debe ser un momento de disfrute, de relax, de despreocupaciones… por eso hemos creado una selección con diez de las palabras que más ayudan cuando se […]

× ¿Te ayudo?

Cuéntanos qué necesitas y para cuándo



 

MOROTE TRADUCCIONES

Tradúcelo bien, fácil y rápido