Durante todos los años que llevamos trabajando nos hemos ido encontrando y hemos ido descubriendo algunas curiosidades muy especiales de nuestro idioma que creemos necesario compartir con vosotros.

Parece que a veces nos olvidamos de que el español es un idioma muy rico y especial. Esa riqueza es la que vuelve locos a todos los que lo quieren aprender. Nuestras abreviaturas, palabras singulares o letras obviadas son muy características y las tenemos como una buena carta de presentación lingüística. Pero nosotros hemos ido más allá y os queremos sorprender con algunas de las curiosidades más especiales que nos hemos encontrado en los más de 25 años que llevamos trabajando codo con codo con el español.
  1. Nuestro idioma cuenta con hablantes en los cinco continentes. Y no, no nos referimos a hispanoparlantes que se hayan ido de viaje. Nuestra lengua es oficial en África (Guinea Ecuatorial), Asia (Filipinas), América (todos los países que la componen excepto Canadá, Estados Unidos, Brasil, Guyana, Surinam y Guyana Francesa), Oceanía (Isla de Pascua) y, obviamente, Europa (España).
  2. La palabra aristocráticos cuenta con todas sus letras repetidas dos veces.
  3. Y guineoecuatorial es el único término que tiene todas las vocales por partida doble.
  4. A diferencia de otros idiomas como el checo o el alemán, nos encantan las vocales. Sin embargo, en nuestro diccionario podemos encontrar cuatro palabras con cuatro consonantes seguidas: substraer, abstracto, abstraer y transplantar.
  5. La palabra reconocer se lee exactamente igual al derecho que al revés. Es un palíndromo de una sola palabra.
  6. ¿Cuál es el término más largo que recoge la RAE? Electroencefalografista. Con veintitrés letras, casi nada.
  7. Pero también tenemos palabras muy largas que además no repiten ninguna de sus letras: vislumbrándote, calumbrientos y centrifugados.
  8. Se dice que nuestro idioma cuenta con unas 300.000 palabras de las cuales solo 88.000 son las que recoge la RAE.
  9. Y teniendo en cuenta esa variedad no sorprende decir que para elaborar el libro más famoso de nuestra lengua, El Quijote, Miguel de Cervantes utilizara nada menos que 8.000 términos diferentes.
Dicen que los hispanoparlantes somos de las personas que más rápido hablamos en nuestro afán de decir en un segundo casi todas las sílabas de esternocleidomastoideo. Pero como esto es un post escrito esperamos que todo el mundo, hable el idioma que hable, se haya enterado muy bien de todo. Contadnos lo que os ha parecido nuestra selección ¡Os leemos!

¿Te ha resultado interesante?
¡Pues compártelo!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Cuéntanos qué necesitas y para cuándo



 

MOROTE TRADUCCIONES

Tradúcelo bien, fácil y rápido