Son muchos más de los que crees los idiomas que están cerca de desaparecer y de dejar de ser parte de la cultura de muchos países ¿Se puede revertir esa situación?

Nosotros tenemos la suerte de que nuestro idioma está muy vivo y ni siquiera nos planteamos que pudiera desaparecer pero, imagínate que eso sucediera. ¿No crees que sería una catástrofe lingüística sin precedentes? A veces relacionamos esta situación con la vivida única y exclusivamente en zonas indígenas o aborígenes, pero lo cierto es que también es la dura realidad para más de 30 lenguas europeas. Se considera que una lengua está en peligro cuando a la existencia de pocos hablantes se suma el no mantenimiento del aprendizaje de la misma en las nuevas generaciones. De los 33 idiomas en alerta de nuestro continente, 23 cuentan con menos de 2000 hablantes. Estamos ante cifras muy alarmantes. Para tratar de fomentar su utilización y revitalizar su uso en la sociedad se necesita una colaboración conjunta de muchas personas. Fundamentalmente se tienen que implicar los capacitados para conseguir implantar una educación bilingüe en los colegios, y también los medios de comunicación que deberían poner su granito de arena dando a conocer esas lenguas de una forma atractiva y llamativa. Los jóvenes pueden encontrar en una lengua “extraña” o “abandonada” una forma de diferenciarse de la generación de sus padres. ¿Podremos conseguir que se pongan de moda los idiomas casi extinguidos? Por intentarlo que no quede…

Os dejamos con la lista de las lenguas en peligro de extinción que hemos encontrado por Europa junto con los hablantes que tienen actualmente. Si queréis conocer el listado completo podéis verlo aquí

  • ESLOVENIA: Gottscheerisch y Ko?evje (desconocido)
  • RUSIA: Ter Sami y Lviv (6-11), Votic (20), Kildin Sami y Umba (787)
  • UCRANIA : Karaim y Galicia (6)
  • SUECIA: Pite Sami y Ume Sami (menos de 10)
  • BULGARIA: Gagauz y Deliorman (100)
  • ITALIA: Töitschu e Issime (200), Gardiol y Calabria (340)
  • GRECIA: Capadocia, Kavala, Tsakonian y Leonidio (300)
  • REINO UNIDO: Cornualles (574), Manés (1800), Guernsey francés y Guernsey (1327)
  • LETONIA: Livonia y Curlandia (el último orador de primera lengua murió en 2013)
  • FRANCIA: Champenois y Champagne (desconocido)
  • FINLANDIA: Skolt y Laponia (300), Inari Sami (400)
  • CROACIA: Istro-rumano (300)
  • NORUEGA / SUECIA: Sur Sami y Vilhelmia (500)
  • ALEMANIA: Saterlandic y Baja Sajonia (1000)
Al igual que cuidamos otros aspectos de nuestra cultura y nuestro alrededor, debemos cuidar con el mismo detalle y dedicación toda la tradición lingüísticas que nos pertenece y de la que, queramos o no, formamos parte.
Esta entrada fue publicada en Sin categoría. Marque como favorito el Enlace permanente.

¿Te ha resultado interesante?
¡Pues compártelo!

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *


Cuéntanos qué necesitas y para cuándo



 

MOROTE TRADUCCIONES

Tradúcelo bien, fácil y rápido